-
1 separarse
1) отделяться, обособляться2) малоупотр. отстраняться от дел, оставлять должность3) разлучаться, порывать ( с кем-либо)4) юр. отрекаться (от прав, слов, действий) -
2 separarse
1. прил.1) общ. (обособиться, отделиться; тж. об имущественных отношениях) выделить, (отделиться) оторваться, (отделиться) разделить, (порознь) расселить, (порознь) расселять, (прекратить общение) разойтись (de), (прекратить общение) расходиться (de), вырваться, вырываться, отбивать, отбить, ответвиться, отделиться, отделять, отмежеваться, развестись, разгородиться, разобщиться, разъединиться, отгородиться (de), разлучаться (de), отсеять (después del cribado), отдалиться (перестать общаться)2) разг. (расстаться) разъезжаться, (расстаться) разъехаться, отшатнуть, отшатывать3) устар. (отделиться) отложиться4) перен. откачнуться, отпочковаться, отпочковываться, размежёвывать (отделиться), размежевать (отделиться)2. гл.общ. расстаться (de), отделяться, удаляться -
3 separarse
1) (de uno; algo) отдели́ться, отойти́а) отдали́ться, отстрани́ться, отодви́нутьсяб) обосо́биться, отгороди́ться от кого; чего2) (о множестве кого; чего-л) раздели́ться, распа́сться -
4 separarse
1) отделяться, обособляться2) малоупотр. отстраняться от дел, оставлять должность3) разлучаться, порывать ( с кем-либо)4) юр. отрекаться (от прав, слов, действий) -
5 separarse como amigos
прил.общ. расстаться друзьямиИспанско-русский универсальный словарь > separarse como amigos
-
6 separarse con bronca
прил.прост. (расстаться) расплеватьсяИспанско-русский универсальный словарь > separarse con bronca
-
7 separarse por expectoración
прил.общ. (о мокроте) отхаркаться, (о мокроте) отхаркнутьсяИспанско-русский универсальный словарь > separarse por expectoración
-
8 separarse por gemación
прил.биол. отпочковаться, отпочковыватьсяИспанско-русский универсальный словарь > separarse por gemación
-
9 разлучиться
-
10 разобщиться
-
11 отгородиться
separarse (de), aislarse -
12 разойтись
сов.1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casaго́сти разошли́сь — las visitas se retiraron2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintosмне́ния разошли́сь — las opiniones han divergidoон разошелся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general5) (раздвинуться, разъединиться) separarseполови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separadoшвы разошли́сь — las costuras están descosidas6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi9) перен. ( о крайнем проявлении чувств) desenfrenarse; volverse loco ( разбушеваться) -
13 вырваться
сов.1) ( высвободиться силой) escaparse, evadirseвы́рваться из чьи́х-либо рук, объя́тий — escaparse de las manos, de los brazos (de)2) ( прорваться вперед) arrancar vi, separarse3) (устремляться наружу - о пламени и т.п.) surgir vi4) ( невольно прозвучать) escaparseвы́рвался стон, крик — se escapó un lamento, un gritoвы́рвался смех — resonó una risaу него́ вы́рвалось призна́ние — lo reconoció sin querer5) ( оторваться) soltarse (непр.), separarseв кни́ге вы́рвалась страни́ца — se soltó una hoja del libro -
14 отпочковаться
-
15 отпочковываться
-
16 развестись
(1 ед. разведу́сь) сов.1) ( о супругах) divorciarse, separarseразвести́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer2) (о паразитах, мышах) propagarse -
17 расстаться
сов.despedirse (непр.) (de); separarse (de); abandonar vt ( оставить)расста́ться друзья́ми — separarse como amigosрасста́ться с ро́диной — abandonar la patriaрасста́ться с мы́слью — abandonar una ideaрасста́ться с привы́чкой — abandonar la costumbre, desacostumbrarse -
18 выделиться
1) (обособиться, отделиться; тж. об имущественных отношениях) separarse2) ( отличиться) distinguirse; destacarse, señalarse3) физиол. segregarse4) хим. desprenderse -
19 от
предлог + род. п.( ото)1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., откуда начинается движение, перемещение) de, desde; de (por) parte de ( со стороны кого-либо)отойти́ от окна́ — apartarse de la ventanaот Петербу́рга до Москвы́ — de Petersburgo a Moscúходи́ть от стола́ к буфе́ту — andar de la mesa al aparador2) (употр. при обозначении очередности, последовательности) deидти́ от ча́стного к о́бщему — ir de lo privado a lo generalперейти́ от пе́сен к стиха́м — pasar de las canciones a los versosдень ото дня́ — de día en día3) (употр. при обозначении предмета, лица́ и т.п., от которых кто-либо, что-либо отделяется) deоторва́ть пу́говицу от пальто́ — arrancar un botón del abrigo4) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т.п.) a; de; desde; a partir de ( начиная с)он слепо́й от рожде́ния — es ciego de nacimientoот двена́дцати до трех — de doce a tres, a partir de las doce hasta las tresписьмо́ от деся́того января́ — carta del diez de enero5) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-либо) desde, deде́ти от восьми́ до десяти́ лет — niños de ocho a diez añosстрада́ть от жары́ — sufrir por el (a causa del) calorзасыпа́ть от уста́лости — dormirse de (a causa del) cansancioдрожа́ть от стра́ха — temblar de miedoпла́кать от ра́дости — llorar de alegríaумере́ть от го́ря — morir de penaот упря́мства — por obstinación, por terquedadот тщесла́вия — por vanidadбыть в восто́рге от чего́-либо — estar encantado de (por) algo7) (употр. при обозначении предмета, явления, которые устраняются или от которого освобождаются и т.п.) deочи́стить от гря́зи — limpiar el barroосвободи́ться от оши́бок — librarse de sus faltasпробужда́ться от забытья́ — salir del letargo8) (употр. при обозначении средства против чего-либо) contraзастрахова́ться от пожа́ра — asegurarse contra incendiosсре́дство от цынги́ — antiescorbútico mтабле́тки от ка́шля — pastillas contra la tos (antitusivas)сре́дство от лихора́дки — remedio antifebril9) (употр. при характеристике какого-либо предмета) de; paraфутля́р от очко́в — funda para las gafasкры́шка от ча́йника — tapadera de la teteraскорлупа́ от оре́хов — cáscara de nuecesв его́ фигу́ре есть что́-то от отца́ — tiene en su figura algo de su padre10) (с существительными "душа́", "се́рдце" образует наречные сочетания) de; conот души́ жела́ю Вам успе́ха — con todo el alma le deseo éxitosот всего́ се́рдца — de todo corazón -
20 отбиться
1) ( отколоться) romperse (непр.)2) ( защититься) defenderse (непр.); rechazar vtотби́ться от проти́вника — rechazar al enemigo3) ( отстать) desviarse, separarse; desmandarse ( от стада)••он совсе́м от рук отби́лся разг. — se ha indisciplinado (desmandado); ha obrado a su antojo
См. также в других словарях:
desgaritarse — separarse la res de su manada. Tambien se aplica a otros animales y a las personas … Diccionario de Guanacastequismos
desmancornarse — separarse. Divorciarse … Diccionario de Guanacastequismos
guion — guion1 o guión ‘Escrito que sirve de guía’ y ‘signo ortográfico’. La doble grafía, con o sin tilde, responde a las dos formas posibles de articular esta palabra: con diptongo (guion [gión]), caso en que es monosílaba y debe escribirse sin tilde;… … Diccionario panhispánico de dudas
guión — guion1 o guión ‘Escrito que sirve de guía’ y ‘signo ortográfico’. La doble grafía, con o sin tilde, responde a las dos formas posibles de articular esta palabra: con diptongo (guion [gión]), caso en que es monosílaba y debe escribirse sin tilde;… … Diccionario panhispánico de dudas
Espacio completamente de Hausdorff — Saltar a navegación, búsqueda En topología, espacios completamente de Hausdorff y espacios de Urysohn (o T2½) son tipos de espacios topológicos que satisfacen axiomas de separación más fuertes que los del espacio de Hausdorff. Contenido 1… … Wikipedia Español
abrir — (Del lat. aperire.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar las partes de una cosa dejando su interior al descubierto: ■ el telón se abrió y comenzó la obra; abrir un libro. IRREG. participio : abierto ANTÓNIMO cerrar 2 Hacer una grieta o un… … Enciclopedia Universal
Transporte en Guadalajara — Este artículo o sección sobre transporte necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 31 de agosto de 2007. También puedes… … Wikipedia Español
Menispermaceae — Menispermáceas … Wikipedia Español
Piratas Sombrero de Paja — Saltar a navegación, búsqueda Los Piratas del Sombrero de Paja (麦わら海賊団, Mugiwara Kaizoku dan?), algunas veces referidos como Los Piratas de Luffy (ルフィ海賊団, Rufi Kaizoku dan … Wikipedia Español
cortar — (Del lat. curtare, cercenar.) ► verbo transitivo 1 Dividir o separar las partes de una cosa con un instrumento afilado: ■ cortar el pan a rodajas. SINÓNIMO escindir 2 Separar un miembro del resto del cuerpo de una persona con un instrumento… … Enciclopedia Universal
despegar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar cosas que están pegadas: ■ no puedo despegar los papeles. SE CONJUGA COMO pagar ► verbo intransitivo 2 AERONÁUTICA Separarse una artefacto volador del suelo o del agua para emprender el vuelo: ■ el avión… … Enciclopedia Universal